How to say ".....that's fine then, why should i still...."

...就算了, 何必還...
...that's fine, it is unnecessarily to still...
...就算了,何必还...
...ya sudah lah, kenapa juga masih harus....


Formula 格式 [rumus]:
negative sentence + 就算了, 何必還 + positive sentence.

the first phrase is negociate with negative sentence which mean refrain,
so in the second language we say 何必還 [why should subject still] to indicate "we no need to"


for example

他不來就算了,何必還繼續等呢
他不来就算了,何必还继续等呢
Tā bù lái jiùsuàn le, hébì hái jìxù děng ne
he doesnt come that's ok then, but why do you still waiting?
ia gak datang ya sudah gak apa, kenapa masih terus menunggu?

她不要學就算了,何必還勉強她
她不要学就算了,何必还勉强她
Tā búyào xué jiùsuàn le, hébì hái miǎnqiáng tā
she doesn't want to learn that's fine then, why do we still force her?
ia tidak mau belajar ya sudah lah, mengapa juga harus memaksa ia.



口語 [spoken language]
...就算了 , 幹嘛還
[就算了 , 干嘛还]

...就算了 , [還] + positive sentence + 做什麼
[就算了 , [还] + positive sentence + 做什么]

Comments

Popular Posts