Sprecial Sentence

人若能知足,雖貧不苦
人若能安分,雖失意不苦

Rén ruò néng zhīzú, suī pín bù kǔ
Rén ruò néng ān fèn, suī shīyì bù kǔ


[ENGLISH]
man if able to be content, although poor but not distress [suffering]
man if able to be obedient [honest and sincere], although in disapointed condition but not bitter [suffering]

[INDONESIAN]
manusia jika bisa berpuas diri [bersyukur], meskipun miskin tapi tidak menderita
manusia jika bisa berlaku jujur dan patuh, meskipun dalam keadaan kecewa dan frustasi namun tidak menderita.


1. 知足 zhīzú = content [bersyukur atau berpuas diri]
2. 雖 - 雖然 Suī rán = although [meskipun]
3. 貧 - 貧窮 Pín qióng = poor / no money / poverty [miskin]
4. 失意 = to be disappointed [kecewa]



more detail explanations :


若 if [kalau / jika]

* 倘若 Tǎngruò = if
* 如果 Rúguǒ = if
* 要是 Yàoshi = if


苦 bitter , suffering [menderita]

* 苦惱 kǔnǎo = distress; vexation; to be in misery [pusing atau stress]
* 痛苦 tòngkǔ = suffering; painful [menderita]
* 辛苦 xīnkǔ = hard; exhausting [melelahkan]

安分
not go beyond one's bounds,be law-abiding,
a man with honest and sincere [patuh, penurut]

* 聽話 Tīnghuà = obedient
* 敦厚 dūnhòu = honest and sincere
* 誠實 chéngshí = honesty, truthful
* 老實 lǎoshí = honest person, credulousness

Comments

Popular Posts